msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-04 13:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:09+0100\n" "Last-Translator: Adrian Georgescu \n" "Language-Team: language@ag-projects.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:212 msgid "Error: missing sip_engine in login credentials" msgstr "Eroare: lipsește sip_engine in contul de intrare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:290 #, php-format msgid "Status" msgstr "Stare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:299 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:310 #, php-format msgid "Dial %s to change" msgstr "Sună la %s pentru schimbare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:304 #, php-format msgid "PSTN Privacy" msgstr "Anonimizare PSTN" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:316 #, php-format msgid "Reject Anonymous" msgstr "Rejectează Anonimi" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:325 msgid "Identity" msgstr "Identitate" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:326 msgid "Devices" msgstr "Aparate" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:327 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:328 msgid "Forwarding" msgstr "Redirectare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:329 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4702 #, php-format msgid "Don't Disturb" msgstr "Nu Deranja" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:330 msgid "Contacts" msgstr "Contacte" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:331 msgid "History" msgstr "Istorie" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:336 msgid "Barring" msgstr "Blocare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:342 msgid "Presence" msgstr "Prezentă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:346 msgid "Every day" msgstr "Fiecare zi" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:347 msgid "Weekday" msgstr "Zi Lucrătoare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:348 msgid "Weekend" msgstr "Zi Nelucrătoare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:349 msgid "Monday" msgstr "Luni" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:350 msgid "Tuesday" msgstr "Marți" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:351 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:352 msgid "Thursday" msgstr "Joi" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:353 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:354 msgid "Saturday" msgstr "Simbătă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:355 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:359 #, php-format msgid "VIP" msgstr "VIP" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:360 #, php-format msgid "Business" msgstr "Afaceri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:361 #, php-format msgid "Coworkers" msgstr "Colegi" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:362 #, php-format msgid "Friends" msgstr "Prieteni" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:363 #, php-format msgid "Family" msgstr "Familie" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:367 #, php-format msgid "All Calls" msgstr "Toate Apelurile" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:368 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:379 #, php-format msgid "If Not-Online" msgstr "Dacă Ne-Conectat" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:369 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:380 #, php-format msgid "If Busy" msgstr "Dacă Ocupat" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:370 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:381 #, php-format msgid "If No-Answer" msgstr "Dacă Nu-Raspund" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:371 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:375 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:382 #, php-format msgid "If Unavailable" msgstr "Dacă Ne-Disponibil" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:391 msgid "Credit" msgstr "Credit" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:399 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1698 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7939 #, php-format msgid "Payments" msgstr "Plați" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:824 msgid "Error: SIP Account information cannot be retrieved. " msgstr "Eroare: Contul SIP nu poate fi obținut." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1211 msgid "Logout" msgstr "Ieșire" #. print _("Home Node"); #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1217 msgid "SIP Thor Node" msgstr "" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1222 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1243 msgid "No diversion" msgstr "Nu Redirecta" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1264 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1276 #, php-format msgid "Tel %s" msgstr "Telefon %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1292 #, php-format msgid "Mobile %s" msgstr "Mobil %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1301 #, php-format msgid "Other" msgstr "Altceva" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1417 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1535 #, php-format msgid "PSTN Access" msgstr "Acces PSTN" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1418 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1536 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1810 #, php-format msgid "Caller-ID" msgstr "Caller-ID" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1623 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2520 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2891 #, php-format msgid "Voice Mailbox" msgstr "Căsuta Vocală" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1706 msgid "You must set the Owner to enable Credit Card Payments. " msgstr "" "Trebuie setat Proprietarul contului pentru a permite plați cu Card de Credit." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1731 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2031 #, php-format msgid "SIP Account" msgstr "Cont SIP" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1737 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4829 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5604 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5628 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6706 msgid "SIP Address" msgstr "Adresa SIP" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1761 msgid "Username" msgstr "Utilizator" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1771 msgid "Domain/Realm" msgstr "Domeniu" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1782 msgid "Outbound Proxy" msgstr "Proxy de Ieșire" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1794 msgid "XCAP Root" msgstr "XCAP Root" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1804 #, php-format msgid "PSTN" msgstr "PSTN" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1834 msgid "Phone Number" msgstr "Număr de Telefon" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1844 #, php-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasuri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1850 #, php-format msgid "You may create new aliases under the same domain" msgstr "Poți creea aliasuri în domeniul curent " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1878 msgid "SIP Alias" msgstr "Alias SIP" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1889 msgid "New SIP Alias" msgstr "Nou Alias SIP" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1903 msgid "Save aliases" msgstr "Salvează aliasurile" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1923 #, php-format msgid "TLS Certificate" msgstr "Certificat TLS" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1941 msgid "X.509 Format" msgstr "Format X.509" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1977 #, php-format msgid "Email SIP Account information to %s" msgstr "Trimite informațiile contului de SIP pe email la %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1981 msgid "Send" msgstr "Trimite" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:1987 #, php-format msgid "Login using SIP credentials at %s" msgstr "Loghează-te folosind contul SIP la %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2039 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6591 #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:508 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2054 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6594 #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:510 msgid "Last Name" msgstr "Nume" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2071 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2585 msgid "Password" msgstr "Parolă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2077 msgid "Enter text to change the current password" msgstr "Introduce text pentru a schimba parola" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2088 msgid "Language" msgstr "Limbă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2111 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6324 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6709 msgid "Timezone" msgstr "Zona Meridională" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2120 msgid "Local Time" msgstr "Ora Locală" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2132 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2685 msgid "Location" msgstr "Locație" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2162 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2205 msgid "Quota" msgstr "Limită" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2176 #, php-format msgid "This month usage: %.2f %s" msgstr "Utilizare luna curentă: %.2f %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2178 msgid "Calls" msgstr "Convorbiri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2188 msgid "Un-block" msgstr "Deblocare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2231 msgid "Prepaid" msgstr "Prepaid" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2296 msgid "Blocked by Customer" msgstr "Blocat de Customer" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2299 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2312 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2345 msgid "Blocked by Reseller" msgstr "Blocat de Reseller" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2310 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2323 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2340 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2355 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2365 msgid "Active" msgstr "Activ" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2325 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2342 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2358 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2363 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2409 msgid "No-answer Timeout" msgstr "Expirare Nu-Răspunde" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2430 #, php-format msgid "Notifications Address" msgstr "Adresă Notificare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2436 msgid "Email Address" msgstr "Adresă Email" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2453 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2495 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2826 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5570 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5645 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6016 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2482 #, php-format msgid "Call Forwarding" msgstr "Redirectare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2526 msgid "Enable" msgstr "Activ" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2535 msgid "Mailbox" msgstr "Casuta Vocală" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2550 msgid "Delivery" msgstr "Trimitere" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2566 #, php-format msgid "Send voice messages by e-mail to %s" msgstr "Trimite mesajele vocale pe email la %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2568 msgid "Send messages by e-mail and store messages on the server" msgstr "Trimite mesajele vocale pe email si stochează-le pe server" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2571 #, php-format msgid "Voice messages are sent by email to %s" msgstr "Mesajele vocale sînt trimise pe email la %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2601 #, php-format msgid "Dial %s to listen to your messages or change preferences. " msgstr "Sună la %s ca să asculți mesajele sau ca să schimbi setările." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2617 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2630 msgid "Owner" msgstr "Proprietar" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2646 #, php-format msgid "Registered SIP Devices" msgstr "Aparate SIP Inregistrate" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2760 #, php-format msgid "Barred Destinations" msgstr "Destinații Blocate" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2770 msgid "You can deny outbound calls to unwanted PSTN prefixes. " msgstr "Poti bloca apeluri exterioare către destinații telefonice nedorite." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2780 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2809 msgid "Destination Prefix" msgstr "Prefixul Destinației" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2785 msgid "Example" msgstr "Examplu" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3549 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3561 #, php-format msgid "Old balance was %s, new balance is %s. " msgstr "Balanța veche a fost de %s, balanța noua este de %s." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3574 #, php-format msgid "Subscriber has been notified at %s." msgstr "Utilizatorul a fost notificat la %s." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3588 #, php-format msgid "Current Balance" msgstr "Balanța Curentă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3594 msgid "Your current balance is" msgstr "Balanța ta curentă este" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3611 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3646 #, php-format msgid "Add Balance" msgstr "Adaugă Valoare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3623 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3809 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3941 msgid "Value" msgstr "Valuare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3627 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3806 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3939 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3635 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3675 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4777 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3658 msgid "Card Id" msgstr "ID Card" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3662 #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:514 msgid "Card Number" msgstr "Număr Card" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3668 msgid "Notify" msgstr "Notifică" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3684 #, php-format msgid "" "Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " msgstr "" "Apelurile către Rețeaua de Telefonie Fixă sînt posibile la costurile " "stabilite în Lista De Prețuri. " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3685 #, php-format msgid "To add Credit to your account, go to the Payments Tab. " msgstr "" "Ca să adaugi Credit la contul tău, du-te la Sectiunea Plați. " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3785 #, php-format msgid "Balance History" msgstr "Istoria Balanței" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3800 msgid "Date and Time" msgstr "Data și Ora" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3803 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3937 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4840 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6712 msgid "Action" msgstr "Operație" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3812 msgid "Balance" msgstr "Balanța" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3887 msgid "Total Credit" msgstr "Credit Total" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3903 msgid "Total Debit" msgstr "Debit Total" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3915 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3919 msgid "Export balance history in CSV format" msgstr "Exportă istoria balanței în format CSV" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3931 msgid "Id" msgstr "Id" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3933 msgid "Account" msgstr "Cont" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3935 msgid "Date" msgstr "Dată" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:3943 msgid "Final Balance" msgstr "Balanța Finală" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4055 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4057 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4059 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4061 msgid "Dial" msgstr "Sună" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4061 msgid "Number" msgstr "Număr" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4103 #, php-format msgid "Dial %s2*X where X = Number of Minutes, 0 to Reset" msgstr "Formează %s2*X unde X = Numar de Minute, 0 ca să Anulezi" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4231 msgid "Failed to open timezone file." msgstr "Deschiderea fișierului cu Zone Meridionale a eșuat." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4255 msgid "Quick Dial" msgstr "Formare Rapidă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4264 #, php-format msgid "Prefix to auto-complete short numbers" msgstr "Prefixul pentru auto-completare numere scurte." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4282 msgid "Mobile Number" msgstr "Număr Mobil" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4298 #, php-format msgid "Call Statistics" msgstr "Statistici Apeluri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4308 msgid "Summary" msgstr "Sumar" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4311 msgid "Usage Data" msgstr "Date Folosire" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4316 #, php-format msgid "%s calls / %s / %s / %.2f %s" msgstr "%s apeluri / %s / %s / %.2f %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4326 msgid "First / Last Call" msgstr "Primul / Ultimul apel" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4337 #, php-format msgid "Incoming" msgstr "Apeluri Primite" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4386 #, php-format msgid "Outgoing" msgstr "Apeluri Făcute" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4672 #, php-format msgid "Directory" msgstr "Lista Abonati" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4678 msgid "" "To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and " "click the Search button. " msgstr "Pentru a găsi alte adrese SIP introduce Prenume sau Nume și apasă pe butonul Caută. " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4702 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5409 #, php-format msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4708 msgid "" "You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming " "calls in Don't Disturb section. " msgstr "" "Poți organiza contactele in grupuri care pot fi folosite in secțiunea Nu " "Deranja." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4781 msgid "(wildcard %)" msgstr "(joker %)" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4792 msgid "Name" msgstr "Nume" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4801 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4837 msgid "Group" msgstr "Group" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4806 msgid "No group" msgstr "Fară Group" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4811 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6603 msgid "Search" msgstr "Caută" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4834 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6703 #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Prenume" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4883 msgid "Update" msgstr "Salvează" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4898 msgid "First" msgstr "Primul" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4905 msgid "Last" msgstr "Ultimul" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4943 msgid "Confirm" msgstr "Confirmare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:4951 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5976 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5222 #, php-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nu Deranja" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5238 msgid "You can reject calls depending on the time of day and Caller-ID. " msgstr "Poți rejecta apeluri in funcție de oră si apelant. " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5239 msgid "" "You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " msgstr "Poti creaa grupuri noi in pagina de Contacte." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5241 msgid "" "Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call " "Forwarding page. " msgstr "" "Apelanții rejectați sînt rutați in funcție de condiția Ne-Disponibil din " "pagina de Redirectare. " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5244 #, php-format msgid "Your current time is: %s" msgstr "Ora curentă este: %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5254 #, php-format msgid "Temporary Rule" msgstr "Regulă Temporară" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5260 msgid "This will override the permanent rules for the chosen duration. " msgstr "Regulile permanente nu vor fi folosite pentru durata aleasa. " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5273 msgid "Duration" msgstr "Durată" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5317 msgid "minute(s)" msgstr "minut(e)" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5342 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5515 msgid "Everybody" msgstr "Toți" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5343 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5516 msgid "Nobody" msgstr "Nimeni" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5392 #, php-format msgid "Permanent Rules" msgstr "Reguli Permanente" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5403 msgid "Days" msgstr "Zile" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5406 msgid "Time Interval" msgstr "Interval de Timp" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5587 #, php-format msgid "Rejected Callers" msgstr "Apelanți Rejectați" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5596 msgid "" "Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" msgstr "" "Folosește %Număr@% pentru Numere de Telefon sau user@domeniu pentru adrese " "SIP" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5677 msgid "Please fill in the e-mail address. " msgstr "Completează adresa de email." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5688 msgid "Error: no email template found" msgstr "Eroare: no s-a gasit șablonul pentru email" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5709 #, php-format msgid "SIP settings have been sent to %s" msgstr "Setările contului s-au trimis către %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5721 msgid "Invalid Expiration Period" msgstr "Perioadă Expirare Invalidă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5726 msgid "Invalid Quota" msgstr "Cerere Invalidă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5731 msgid "Missing Timezone" msgstr "Zona Meridională Lipsește" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5736 msgid "Invalid E-mail Address" msgstr "Adresă Email Invalidă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5816 #, php-format msgid "Today" msgstr "Astăzi" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5818 #, php-format msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5849 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5858 #, php-format msgid "Activity" msgstr "Activitate" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5855 msgid "Note" msgstr "Nota" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5886 #, php-format msgid "Watchers" msgstr "Observatori" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:5946 #, php-format msgid "Rules" msgstr "Reguli" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6280 #, php-format msgid "Billing Profiles" msgstr "Plan Tarifar" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6286 msgid "Weekdays" msgstr "Zile Lucrătoare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6305 msgid "Weekends" msgstr "Zile Nelucrătoare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6447 msgid "Extra Groups" msgstr "Grupuri Adiționale" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6465 msgid "Error: missing enrollment settings" msgstr "Eroare: setările de enrollment lipsesc " #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6690 #, php-format msgid "%s contacts found. " msgstr "" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6693 #, php-format msgid "Click on %s to add a Contact to Blink. " msgstr "" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6908 msgid "Error: No X.509 client certificate provided\n" msgstr "Error: Nu s-a furnizat certificatul client X.509\n" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6913 msgid "Error: Failed to parse X.509 client certificate\n" msgstr "Error: nu s-a putut interpreta certificatul X.509\n" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:6923 msgid "No SIP Address available. " msgstr "Nu există adrese SIP disponibile." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7129 #, php-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7298 #, php-format msgid "Do not disturb has been enabled for %d minutes" msgstr "Nu Deranja a fost activat pentru %d minute" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7300 #, php-format msgid "Do not disturb has been enabled" msgstr "Nu Deranja a fost activat" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7325 #, php-format msgid "Do not disturb has been disabled" msgstr "Nu Deranja a fost dezactivat" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7345 #, php-format msgid "Caller-ID is now hidden for outgoing calls" msgstr "Caller-ID este ascuns pentru apeluri exterioare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7363 #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7370 #, php-format msgid "Caller-ID is now visible for outgoing calls" msgstr "Caller-ID este vizibil pentru apeluri exterioare" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7409 #, php-format msgid "Added alias %s" msgstr "Aliasul %s a fost adăugat" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7491 #, php-format msgid "Changed diversions %s" msgstr "S-au schimbat regulile de rutare %s" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7951 msgid "Page Not Available" msgstr "" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:7981 #, fuzzy msgid "PSTN Credit" msgstr "Credit" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:8040 #, php-format msgid "Transaction Results" msgstr "Rezultat Tranzacție" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:8099 msgid "Transaction completed sucessfully. " msgstr "Tranzacția a fost completată cu success." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:8102 msgid "You may check your new balance in the Credit tab. " msgstr "Poți controla noua balantă in pagina de Credit." #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:8127 msgid "Invalid Request" msgstr "Cerere Invalidă" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:8137 #, php-format msgid "Add Credit" msgstr "Adaugă Credit" #: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:8146 msgid "Add balance to your Credit by purchasing it with a Credit Card. " msgstr "Adaugă valuare la Credit plătind cu Card de Credit." #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:512 msgid "Email" msgstr "Email" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:516 msgid "Card Verification Number" msgstr "Număr Verificare Card" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:518 msgid "Address" msgstr "Adresă" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:520 msgid "City" msgstr "Oraș" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:522 msgid "Country" msgstr "Țara" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:524 msgid "Postcode" msgstr "Cod Poștal" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:569 msgid "Shopping Cart" msgstr "Coș de Cumpărături" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:603 msgid "Total Due" msgstr "Total" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:612 msgid "Credit Card Details" msgstr "Detalii Credit Card" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:615 msgid "Card Type" msgstr "Tip Card" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:630 msgid "Expiration Date" msgstr "Dată Expirare" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:661 msgid "Card Holder Information" msgstr "Informații Proprietar Card" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:678 msgid "Billing Address" msgstr "Adresă Facturare" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:712 msgid "State" msgstr "Stat" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:724 msgid "Purchase" msgstr "Cumpără" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:738 msgid "You have no items in your cart. " msgstr "Nu există nici un articol in coșul de cumparaturi. " #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:739 #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:821 msgid "Go Back" msgstr "Înapoi" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:761 msgid "Amount cannot be zero" msgstr "Totalul nu poate fi zero" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:765 msgid "Invalid First Name provided" msgstr "Prenume Invalid" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:769 msgid "Invalid Last Name provided" msgstr "Nume Invalid" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:773 msgid "Invalid Email Address provided" msgstr "Adresă Email Invalida" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:777 msgid "Invalid Credit Card Number" msgstr "Număr Credit Card Invalid" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:782 msgid "Invalid Credit Card Expiration Date" msgstr "Dată Expirare Credit Card Invalidă" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:786 msgid "Invalid Card Verification Number" msgstr "Număr Verificare Card Invalid" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:790 msgid "Invalid Address" msgstr "Adresă Invalidă" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:794 msgid "Invalid City" msgstr "Oraș Invalid" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:813 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:821 msgid "correct the errors and re-submit. " msgstr "corectează erorile și reîncearcă." #: /var/www/CDRTool/library/cc_processor.php:838 msgid "Page cannot be reloaded" msgstr "" #~ msgid "Home Node" #~ msgstr "Nod Responabil" #~ msgid "PSTN Termination Credit" #~ msgstr "Credit Apeluri Telefonice" #~ msgid "Error saving order" #~ msgstr "Ordinul nu poate fi salvat" #~ msgid "First Item" #~ msgstr "Primul Articol" #~ msgid "Second Item" #~ msgstr "Al doilea produs"